(opa) Falls jemandem die Überschrift spanisch vorkommt, liegt er nicht ganz falsch, wobei ich mich angesichts des gestrigen Gegners auf finnisch versucht habe wie weiland, als ich das letzte mal in Helsinki war und feststellen musste, dass es nahezu aussichtslos ist, diese Sprache zu lernen, als der Taxifahrer weder deutsch noch englisch konnte und ich kein finnisch. Angekommen bin ich zwar trotzdem, doch bedankt habe ich mich eher durch Gestik und Trinkgeld als durch eine finnische Dankesformel wie die in der Überschrift, die “danke und einen guten Tag” bedeuten soll.
„Kiitos ja hyvää päivanjatkoa!“ weiterlesen